On the eve of Annamacharya's Birthday, which falls on Vaikasi Visagam, was blessed to learn one of his keerthanams.
rAga: Kurinji (madhyama shruthi of SB)
tAla: Aadi
Composer: Annamacharya
Vocal: Smt Ganga R
Vocal: Sands
Pallavi
Muddugaare Yasooda mungiti muthyamuveedu
Didderaani mahimala Deevakee suthudu...
charanam 1 :
Antha nintha gollethala arachethi maanikyamu
Panthamaadey Kamsuni paali vajramu
{Kaanthula moodu lookaala Garudapachapoosa}2sangatis
{Chenthala maaloo nunna Chinni Krishnudu....} 3 sangatis
charanam 2 :
Ratikeli rukminiki rangumovi pagadamu
mithi goovardhanapu Goomedikamu
sathamye Sankha chakraala sandula vaidooryamu
gathiyai mammu gaache Kamalaakshudu
charanam 3 :
kaalinguni talalapye gappina pushyaraagamu
yelleti Sree Venkataadri Indraneelamu
paalajala nidhiloona baayani Divya ratnamu
baaluneevale dhirigi Padmanaabhudu
Artham (Courtesy: karnatik.com): Lord Venkateshwara is compared with precious gems in the form of Krishnavatar Leelas. Mother Yasoda is kissing the Bala Krishna (muDugare yasODa) and he is submerged in her kisses like in a tub of pearls (mungidi muTyamu). Like a ruby (mAnikyam) he is shining and for kamsa the demon he is strong as a diamond(Vajram). His consort RugminiÕs lips are like Coral (pagadam). When he is Govarda Giridhari, he is like gOdEDiga (a brown stone). He is wearing vaidUryam (another precious stone) in between his sanku and chakra. When he is dancing on the head of kAlinga, the serpant king, he glows like pushyaraga (yellow sapphire) and when he is Lord Venkateshwara, he is like indra nIlam (blue sapphire). On the whole he is like all the precious gem stones, always helping the devotees.
Friday, July 2, 2010
Monday, June 21, 2010
Tamizh Chem Manadu 2010!
Tamil World Conference 2010, an extravaganza festival @ Coimbatore, has interesting varied thematic sessions.
Smt Ganga R: TAMIZH POETRY AND MUSIC OF T.LAKSHMAN PILLAI – A STUDY
Happy presentation!
Smt Ganga R: TAMIZH POETRY AND MUSIC OF T.LAKSHMAN PILLAI – A STUDY
Happy presentation!
Tuesday, June 8, 2010
One more addition on Saraswathy
Composer: Dikshidar
rAga: Hindolam
tAla: Rupakam
Guru: Smt Ganga Ramachandran
Rendition: Sands
Pallavi
sarasvatI vidhi yuvatI saMrakshatu mAM SrI samashTi
CharaNam
muraLI vINA gAna vinOdinI saMvEdinI
cAru candra hAsinI sarasIruha lOcanI
(madhyama kAla sAhityam)
murAri guru guha mOdinI SabdArtha svarUpiNI
haMsinI brahmANI Arakta varNa rUpiNI
rAga: Hindolam
tAla: Rupakam
Guru: Smt Ganga Ramachandran
Rendition: Sands
Pallavi
sarasvatI vidhi yuvatI saMrakshatu mAM SrI samashTi
CharaNam
muraLI vINA gAna vinOdinI saMvEdinI
cAru candra hAsinI sarasIruha lOcanI
(madhyama kAla sAhityam)
murAri guru guha mOdinI SabdArtha svarUpiNI
haMsinI brahmANI Arakta varNa rUpiNI
Sunday, May 23, 2010
sArasa nEthra!
Composer: Tyagaraja
rAga: SB
Guru: Smt Ganga Ramachandran
Rendition: Sands
Pallavi
sārasa nētra-apāra guṇa sāmaja śikṣa gō-uddharaṇa
Charanam
pāpa gaṇa-abhra samīraṇa pāmara pālita pāvana nāma caṇa tāpasa mānasa sārasa su-bhramara-anagha rāghava mā ramaṇa (tisra gati) yōgi vandya pāhi hē sāgara-ārti haraṇa rāga lōbha dūra śrī tyāgarāja pōṣaṇa (sā)
Meaning
O Lotus Eyed! O Lord of abundant virtues! O Lord who protected the Gajendra – the elephant! O Lord who redeemed his mother!
O Wind that blows away the clouds of multitues of sins! O Protector of the ignorant! O Lord who is famous as having a holy name! O Lord who is the honey-bee hovering over the lotus of hearts of ascetics! O Sinless One! O Lord Raghava! O Beloved of Lakshmi! O Lord worshipped by ascetics! O Lord who relieved the distress of the Lord of Oceans, please protect me; O Lord who is far removed from attachment and avarice! O Nourisher of this Thyagaraja!
rAga: SB
Guru: Smt Ganga Ramachandran
Rendition: Sands
Pallavi
sārasa nētra-apāra guṇa sāmaja śikṣa gō-uddharaṇa
Charanam
pāpa gaṇa-abhra samīraṇa pāmara pālita pāvana nāma caṇa tāpasa mānasa sārasa su-bhramara-anagha rāghava mā ramaṇa (tisra gati) yōgi vandya pāhi hē sāgara-ārti haraṇa rāga lōbha dūra śrī tyāgarāja pōṣaṇa (sā)
Meaning
O Lotus Eyed! O Lord of abundant virtues! O Lord who protected the Gajendra – the elephant! O Lord who redeemed his mother!
O Wind that blows away the clouds of multitues of sins! O Protector of the ignorant! O Lord who is famous as having a holy name! O Lord who is the honey-bee hovering over the lotus of hearts of ascetics! O Sinless One! O Lord Raghava! O Beloved of Lakshmi! O Lord worshipped by ascetics! O Lord who relieved the distress of the Lord of Oceans, please protect me; O Lord who is far removed from attachment and avarice! O Nourisher of this Thyagaraja!
Friday, March 19, 2010
RAgamAlika
Wonderful composition + beautiful lyrics + mesmerizing voice + well emoted!.
Good listen!
Singer: Sindhuja
Good listen!
Singer: Sindhuja
Friday, February 26, 2010
Rare rAga & kid!
Composer: Dikshitar
rAga: Geya Hejjajji
Ar.: S R1 M1 G3 M1 P D1 S
Av.: S N1 D1 P M1 G3 R1 S
rAmachandrabhaktam bhaja mAnasa
rAksasAntakam hanumantam srI (samasticharanam)
AmisI krtadivAkaram geya hejjaji rAga pItikaram
sAmadanabehdadan dachaturam sadguruguhasam moditam varam
rAga: Geya Hejjajji
Ar.: S R1 M1 G3 M1 P D1 S
Av.: S N1 D1 P M1 G3 R1 S
rAmachandrabhaktam bhaja mAnasa
rAksasAntakam hanumantam srI (samasticharanam)
AmisI krtadivAkaram geya hejjaji rAga pItikaram
sAmadanabehdadan dachaturam sadguruguhasam moditam varam
Sunday, February 21, 2010
Mooladhara Murthea!
rAgam: Hamsadhwani
tAlam: aadi
Composer: PApanAsam ShIvan
Language: Tamil
By: Shraddha & Shreya
Guru: Smt Ganga Ramachandran
Pallavi
Moolaa dhara murthy gaja
mookhane saranam unadhu ubhaya Charanam (moolaa)
Anupallavi
Velayudha Guhan thanakku munthondriya
Vimala Umayalz thiru-makkane Ammala Yamayalz Munivarthozum (moolaa)
CharaNam
Anboddu Thumbaai Arugham Pullai edduth
aruchanai seydAlum Podum (anbodu) (repeat)
aruchanai seydAlum Podum
Thunbam tudaitthu pear innbum tharum varadhan
Tunnai puri pranava thara ganapathiye (moolaa)

29 dheera shankaraabharaNam janya
Ar: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S
You sis' rock!
tAlam: aadi
Composer: PApanAsam ShIvan
Language: Tamil
By: Shraddha & Shreya
Guru: Smt Ganga Ramachandran
Pallavi
Moolaa dhara murthy gaja
mookhane saranam unadhu ubhaya Charanam (moolaa)
Anupallavi
Velayudha Guhan thanakku munthondriya
Vimala Umayalz thiru-makkane Ammala Yamayalz Munivarthozum (moolaa)
CharaNam
Anboddu Thumbaai Arugham Pullai edduth
aruchanai seydAlum Podum (anbodu) (repeat)
aruchanai seydAlum Podum
Thunbam tudaitthu pear innbum tharum varadhan
Tunnai puri pranava thara ganapathiye (moolaa)
29 dheera shankaraabharaNam janya
Ar: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S
You sis' rock!
Subscribe to:
Posts (Atom)